
Judul: Bahasa Belanda
Untuk Anda
Penulis: Jean Van de Kok
dan Lilie Suratminto
Penerbit: PT Grasindo Jakarta
Cetakan: 2008
Tebal: 96 halaman
uku ini menyajikan bahan pelajaran dasar tata bahasa Belanda dan budaya. Menurut penulisnya, sesungguhnya di Indonesia masih banyak peminat bahasa Belanda, bukan karena alasan nostalgia, sebagai "bahasa Oma", namun untuk memperdalam salah satu bahasa asing yang masih memiliki arti dalam pergaulan sehari-hari di Indonesia.
Buku tersebut ditulis dengan menitikberatkan artikulasi dan budayanya, dan pembaca akan menemukan berbagai sorotan ihwal budaya Belanda, dari budaya makan sampai budaya bersepeda, dan bagaimana orang Belanda belanja di pasar.
Kedua penulis, Jean Van de Kok, sejarawan asal Semarang, yang juga antropolog dan pelukis, serta Lilie Suratminto, asal Kudus Jawa Tengah, Neerlandikus, linguist dan sejarawan, di Jakarta baru-baru ini, dalam peluncuran buku itu, menilai bukan kebetulan bahasa Indonesia memiliki 5.000 kata pinjaman dari bahasa Belanda, seperti knalpot, sopir, stir, verboden, dan komplet. Van de Kok kuliah di Universitas Groningen, Belanda Utara, lulus sebagai sejarawan dan antropolog, berkecimpung sebagai peneliti di Universitas Leiden, dan giat sebagai pelukis. Setelah lulus dari Akademi Seni Rupa Groningen menganggap pelajaran bahasa belum komplet kalau tidak ditambah dengan topik-topik budaya Belanda, karena tujuan mengenal bahasa asing adalah jembatan perkenalan dengan budaya ini.
Peluncuran buku yang bekerja sama dengan Radio Nederland Wereldomroepeminar dan Grasindo serta Netherlands Educatioan Support Office (NESO), mendapat sambutan dari pelajar dan mahasiswa Indonesia yang sedang melaksanakan studi di Belanda.
Menurut Van de Kok, bahasa Belanda akan diperkenalkan sebagai bahasa lisan. Pada waktu mendatang Radio Nederland Wereldomroep siaran Indonesia akan menyiarkan pelajaran percakapan dalam bahasa Belanda lewat radio.
"Menyusun acara pelajaran bahasa asing bukan hal yang mudah, harus dipertimbangkan metode dan kelompok sasarannya. Buku pelajaran bahasa Belanda ini sebagai dasar untuk memperdalam praktik," kata Van de Kok.
Budaya Belanda yang coba ditulis dalam buku Bahasa Belanda untuk Anda lebih kepada ucapan salam sederhana namun berarti. Kebiasaan bertegur sapa dengan kata-kata selamat pagi, selamat sore, dan selamat siang jarang didapati di Indonesia. Lain halnya di Belanda.
Kebiasaan lainnya adalah bersepada di Belanda, satu fenomena yang sangat menonjol. Budaya makan di Belanda menjadi bagian penting, kalau makanannya lezat dan bisa diterima oleh lidah semua bangsa, pasti kita dapat berkenalan dengan semua bangsa yang ramah dan terbuka. Kopi misalnya, saat ini menjadi bagian kebudayaan Belanda. Untuk konsumen Belanda, kopi memiliki berbagai arti tersendiri, baik dengan keluarga sebagai cara untuk memupuk suasana kekeluargaan.
Budaya lainnya yang diangkat dalam buku ini adalah tentang hari libur. Kalau pada suatu ketika Anda berlibur ke Belanda, maka bisa Anda saksikan betapa matinya kehidupan pada hari Minggu. Secara tradisional, Belanda memang menghormati hari Minggu sebagai hari istirahat sesuai dengan ajaran Kristen.
Diperlukan
Sementara itu, Dr Lilie Suratminto mengajar anak-anak penderita brain dysfunction di Day Care Center Yayasan Sumber Asih, menyelesaikan kuliah di Program Studi Belanda Fakultas Sastra Universitas Indonesia (UI). S2 diraih dalam bidang linguistik terapan Faculteit Rijksuniversiteit Leiden, mengajar bahasa dan budaya Belanda di Fakultas Ilmu Bahasa UI bahasa Belanda untuk studi hukum di UI, Universitas Bhayangkara Jaya, program S2 di Fakultas Hukum Universitas Kristen Indonesia (UKI).
Ia menilai, bahasa Belanda masih sangat diperlukan di Indonesia. Dia mendata selama sepuluh tahun dan mengusulkan dilaksanakan pelajaran bahasa Belanda secara komunikatif. Pelajaran bahasa Belanda itu akan disampaikan dalam bentuk yang sangat santai.
"Ini untuk membantu pelajar dan mahasiswa apa yang baru dipelajarinya, itu yang dimaksudkan dengan belajar secara komunikatif," katanya.
Menurut Suratminto, dengan penguasaan bahasa yang baik dapat menghindari kesalahpahaman. Ia juga menulis buku berbahasa Belanda untuk studi hukum, tata bahasa Belanda lengkap, yang mudah dan praktis untuk kemahiran membaca, berbicara dan menulis, Makna Sosio-Historis Batu Nisan VOC di Batavia.
Menurut panitia, Dr Susie Bellen, bahasa Belanda penting untuk dipelajari. Bahasa Belanda merupakan pintu pengetahuan masa lalu bidang studi di Indonesia. Bahasa Belanda juga sebagai komunikasi modern dengan masyarakat Eropa. Menurutnya, bahasa Belanda juga penting untuk program. [VL/R-8]